По дням.
Январь 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июл    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
Посетители сайта
Разные кнопки.

свиток интерестностей

На главную.

662 views

Казус с переводом.

Декабрь 3rd, 2013

кораловые рыбки

Этот сюжет произошел на побережье Черного моря в Турции. В каком-то из многочисленных там курортов, во время курса обучения по подводному плаванью. Русский инструктор, а там немало подрабатывают наших с вами соотечественников, проводил в бассейне со студентом из Германии практический урок. Общались они между собою на английском языке, который для них обоих был чужим, и понимали при том друг друга не всегда.
Находясь на поверхности воды бассейна, русский инструктор на английском говорит немцу:
- Пожалуйста, в маску плюньте и промойте ее.
Все более-менее опытные дайверы знают, что так лишь для того делают, чтобы в дальнейшем избежать, при погружении под воду запотевания маски, что, безусловно затрудняет обзору внешнего мира. На английском это доподлинно звучало так примерно: "Please spit to the mask", однако немецкий студент по-своему понял немного иначе "Please speak to the mask", а данное предложение в переводе на любой язык мира будет означать: "Поговорите, пожалуйста, с маской". В итоге неожиданный результат на лицо, немецкий студент разговаривать начал с маской, произнося непонятно куда слова: "алло, алло...". Этот небольшой казус поверг в очень веселое настроение русского инструктора, и он долго не мог в себя потом прийти.
Еще бы, молодой человек пользуется маской для подводного плаванья словно телефоном, и не может понять, почему ему никто не отвечает.

Метки:

Оставить комментарий